top of page
PEDRO DÉNIZ

THE DOG WALK. (LAS PALMAS DE GRAN CANARIA-SPAIN. 03/05/20)

PedroDeniz.png
  • Duration: 2 min. (extracto de una acción de mayor duración / excerpt from a longer duration action)

 

  • Description

Se trata del recorrido con mi perro por el entorno donde estoy residiendo en estos días tan extraños. He tenido que cambiar mi residencia habitual a casa de mi madre para poder atenderla adecuadamente, mientras pasan estas turbulencias. El paseo real es de 20 minutos, la acción solo de 4´45 min., durante ese tiempo no me crucé con nadie, nadie desde casa, nadie en la calle, nadie está, nadie puede "ver" a un tipo forrado hasta las cejas y con mascarilla de filtros recambiables en boca y nariz, solo mi perro y yo (Mambo es su nombre, esta pero no se le ve), él es quien mantiene el ritmo, el tempo que dictaminan sus necesidades, me mantiene el paso y el paseó. El relato del paso puede parecer de ciencia ficción, la realidad, forma parte de esta nueva situación distópica.

It is about the tour with my dog through the environment where I am residing in These strange days I have had to change my habitual residence to my mother to be able to attend her properly, while these turbulence. The actual ride is 20 minutes, the action only 4'45 '', during that time I did not meet anyone, no one from home, no one on the street, no one is there, no one can "see" a guy lined up to his eyebrows and wearing a mask of replaceable filters in the mouth and nose, just me and my dog (Mambo is his name, this but not seen), he is the one who maintains the rhythm, the tempo that they dictate his needs, he keeps me in step and he walked. The story of the passage It may seem like science fiction, reality is part of this new dystopian situation.

 

  • Statement

En tránsito.

Entiendo el arte como una vía de crecimiento humanista y de compromiso con el contexto que me ha tocado vivir [...].

Me siento un artista emocionalmente guerrillero, al que le gusta operar en los límites, atreverse a caminar por esa delgada línea llamada tierra de nadie existente entre fronteras, ese sutil límite que en algún momento hizo que Sísifo disfrutase de su esfuerzo antes que la piedra rodase ladera abajo una vez más.

Ello me ayuda a realizar incursiones a ambos lados de la línea, intentando siempre operar con la mayor independencia posible sin perder la dignidad, estar tras la back-line, ser in-line.

 

In transit.

I understand art as a way of humanistic growth and commitment to the context in which I have lived [...]

I feel like an emotionally guerrilla artist, who likes to operate in limits, dare to walk that thin line called no man's land existing between borders, that subtle limit that at some point made Sisyphus enjoy your effort before the stone rolled down the slope once more.

This helps me make inroads on both sides of the line, trying to always operate as independently as possible without losing dignity, Be behind the back-line, be in-line.

 

  • Contact

https://pedrodeniz.com/

https://www.facebook.com/pg/PedroDenizOficial/posts/

https://www.instagram.com/pedrodeniz_oficial/

https://twitter.com/pjdeniz

https://www.youtube.com/user/pjdeniz

 

 

 

bottom of page